Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorOtiura Trisano, Solange
dc.contributor.authorCortez-Vergara, Carla
dc.contributor.authorVega-Dienstmaier, Johann M.
dc.contributor.otherOtiura Trisano, Solange
dc.date.accessioned2024-01-11T15:51:30Z
dc.date.available2024-01-11T15:51:30Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationOtiura Trisano, S., Cortez-Vergara, C., & Vega-Dienstmaier, J. M. (2022). Traducción y adaptación cultural del Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet para la población peruana. Revista de Neuro-Psiquiatría, 85(3). https://doi.org/10.20453/rnp.v85i3.4328es_PE
dc.identifier.issn1609-7394
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12724/19620
dc.description.abstractObjetivo: Adaptar el Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet (PIUQ) para su utilización en el Perú. Material y Métodos: La traducción al español y la adaptación cultural del PIUQ siguieron un proceso sistematizado que incluyó la traducción directa, la evaluación por juicio de expertos y la retrotraducción, y culminó con la aprobación final de los creadores de la escala. Para cada uno de los 18 ítems, un primer comité de expertos evaluó en la versión preliminar la comprensibilidad, aceptabilidad, relevancia y el conjunto de respuestas; posteriormente, un segundo comité, examinó en la versión final los rasgos de claridad, pertinencia y relevancia. Se calculó la V de Aiken para cada uno de los diferentes aspectos evaluados en los 18 ítems. Resultados: En la versión preliminar, la V de Aiken tuvo valores bajos para la comprensibilidad de los ítems 1, 3, 4, 6 y 16, y para el conjunto de respuestas del ítem 4. El análisis del primer comité de expertos produjo modificaciones en los ítems 1, 4 y 16 de la dimensión de obsesión, 5 y 8 de negligencia, y 15 de trastorno de control. La evaluación por parte del segundo comité de expertos resultó en valores adecuados de V de Aiken en todos los aspectos de los 18 ítems. Conclusiones: La versión peruana final así obtenida demostró estar alineada a los fines del cuestionario original, sin alterar el significado de los ítems.es_PE
dc.formatapplication/html
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Peruana Cayetano Heredia
dc.relation.ispartofurn:issn: 1609-7394
dc.rightsPendiente*
dc.rights.uriPendiente*
dc.sourceRepositorio Institucional Ulima
dc.sourceUniversidad de Lima
dc.subjectInternet addictionen_EN
dc.subjectDigital mediaen_EN
dc.subjectMental disordersen_EN
dc.subjectPsychological testsen_EN
dc.subjectAdicción al internetes_PE
dc.subjectMedios digitaleses_PE
dc.subjectTrastornos mentaleses_PE
dc.subjectPruebas psicológicases_PE
dc.subject.classificationPendientees_PE
dc.titleTraducción y adaptación cultural del cuestionario sobre el uso problemático de Internet para la población peruanaes_PE
dc.title.alternativeTranslation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian populationen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.otherArtículo en Scopus
ulima.areas.lineasdeinvestigacionCalidad de vida y bienestar / Educaciónes_PE
dc.identifier.journalRevista de Neuro-Psiquiatria
dc.publisher.countryPE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.20453/rnp.v85i3.4328
ulima.cat6
ulima.autor.afiliacionOtiura Trisano, Solange (Programa de Estudios Generales, Universidad de Lima)
ulima.autor.carreraOtiura Trisano, Solange (Programa de Estudios Generales)
dc.identifier.isni0000000121541816
dc.identifier.scopusid2-s2.0-85176878018


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem