Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFernández Souto, Ana Belén
dc.contributor.authorVázquez Gestal, Montserrat
dc.contributor.authorPrada, Adriana
dc.date.accessioned2017-04-25T21:44:15Z
dc.date.available2017-04-25T21:44:15Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationFernández Souto, A. B., Vázquez Gestal, M. y Prada, A. (2016). Más allá de la proximidad lingüística: Galicia y Portugal en la negociación internacional. Contratexto, (26), 49-67. Recuperado de https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/733/1350es_ES
dc.identifier.issn1025-9945
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12724/3545
dc.description.abstractPartiendo de varias acciones institucionales y de la creencia popular de que el gallego y el portugués son tan próximos que el entendimiento entre unos y otros ciudadanos es total, nuestro artículo reflexiona sobre la realidad de esta materia en el ámbito de la negociación internacional.Para ello,profundizaremos sobre el uso de la lengua gallega en los negocios internacionales. A partir de ahí, se refutará –o no– la hipótesis de partida que indica que el gallego puede ser un primer paso en un entendimiento mutuo, pero hace falta una mayor inmersión en el idioma a la hora de afrontar una negociación internacional, la cual debe incluir también conocimientos culturales.es_ES
dc.description.abstractStudying the actions of several institutions, as well as the popular belief according to which Galician people and Portuguese people have enough common ground as to fully understand each other, this article considers the reality of the matter in the context of international negotiation. We will study the use of the Galician language in international business, and then refute—or not—the hypothesis which indicates that the use of Galician can be the first step in a mutual understanding, but that it is necessary to be more deeply immersed in the language before facing an international negotiation—immersed in a way that also includes cultural knowledge.
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Limaes_ES
dc.relation.urihttps://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/733/1350es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/es
dc.sourceUniversidad de Limaes
dc.sourceRepositorio Institucional Ulimaes
dc.subjectMedios y comunicación sociales_ES
dc.subjectLengua gallega
dc.subjectLengua portuguesa
dc.subjectComunicación intercultural
dc.subjectMedia and social communication
dc.subjectGalician language
dc.subjectPortuguese language
dc.subjectIntercultural communication
dc.subject.classificationComunicación / Comunicación y culturaes
dc.subject.classificationHumanidades / Lenguaje
dc.subject.classificationCiencias empresariales y económicas / Negocios internacionales
dc.titleMás allá de la proximidad lingüística: Galicia y Portugal en la negociación internacionales_ES
dc.title.alternativeBeyond Linguistic Proximity: Galicia and Portugal in International Negotiation
dc.type.otherArtículo
dc.identifier.journalContratextoes
dc.publisher.countryPerúes
dc.identifier.eissn1993-4904es


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess